導入(INTRODUCTION) より

ゲームの開始(STARTING A GAME)

ひとたび、あなたがヴィクトリア2を始めるべくアイコンをクリックすると、
ゲームがロードされ、あなたはゲームの時代についての
(史実と空想を交えて表現された)一連のグラフィックを見ることだろう。
これは、ゲームの実行に必要なデータファイルが莫大である、ということと
非常に関係が深い点に留意してほしい。
すなわちファイルが最初に読み込まれるのに、しばらく時間がかかるのである。
あなたは砂時計のカーソルが回転し、
都度新しいグラフィックが表示されるのを見ることで、
ゲームの読み込みが進んでいることを知ることになるだろう。
この過程は、あなたがデスクトップからゲームをロードするたびに生じるだろう。
ただし、あなたがPCを起動して以来、初回のロードでないならば、
ゲームは初回より早くロードされるかもしれない。
Once you’ve clicked the icon to start Victoria II, and as the game loads,
you will see a series of graphics depicting scenes . real or imagined . from the period of the game.
Keep in mind that this is a tremendously involved game,
and the game files used to run it are immense.
It will take a while for these files to load for the first time.
You will know the launch is progressing because every minute or so a new graphic will appear,
and the hourglass cursor will be turning.
This process will happen every time you load the game from the desktop,
unless you’ve played since your last reboot,
which may result in a faster startup.


あなたがいったんゲームをロードすると、
様々なオプションを紹介しているグラフィックとスタートメニューを
目の当たりにするだろう。
画面左下の隅では、ゲームのバージョン番号、
および「チェックサム」(あなたのゲームの特定のバージョンとパッチ状態を示す一意な4文字)
を見つけるだろう。
あなたは正しくゲームをインストールされたことを確かめるのに
このチェックサムを使用できる。
また、マルチプレイにおいてもそれは重要である。
対戦にあたっては、各プレーヤー同士で同じチェックサムにそろえる必要がある。
もし、あなたのゲームファイルに(MODの存在などによって)
何らかの変更が加えられているならば、
それはあなたのチェックサムを変えてしまうだろう。
言うまでもなく、この仕組みはチート等の不正による
プレイヤー間の非互換を防ぐためのものである。
正しいチェックサムを確認したいなら、フォーラムで調べるとよい。
Once you load the game, you will be faced with an introductory graphic and a start menu with various options.
In the lower-left corner of the screen you will see the game's version number,
and a “checksum”
(a unique four-letter code which indicates the specific setup and patch status of your game).
You can use this checksum to verify that you have correctly installed the game.
It’s also important for Multiplayer games,
as each player must have the same checksum code in order to play against each other.
If you modify any of your game files (i.e. “modding”),
it may change your checksum.
This prevents incompatibilities between players, not to mention cheating.
Check the Forum if you want to confirm you have the correct checksum.


あなたはゲームが完全にロードされたとき、いくつかのオプションを選べる。

  • シングルプレイ
    • 1人でゲームを始め、コンピュータと対戦する。
      このオプションはまた、セーブされたゲームをロードする際にも選ばれる。
  • マルチプレイ
    • 人間を相手に多人数によるゲームに参加する、もしくはゲームを主催する。
      あなたは、対戦相手を友人もしくは「マスターサーバー」の検索結果から選べる。
      (マスターサーバーについては、マルチプレイの章で説明している)
  • チュートリアル
    • 一連の「トレーニングシナリオ」を始める。
      トレーニングシナリオでは、ゲームの基本的な遊び方について説明を受けられる。
  • オプション
    • ゲームに関する色々な設定を行う
      (「ゲームオプション」の節を参照のこと)
  • クレジット
    • このゲームを作ったりテストした多くの人々を見る。

You will have several options when your game fully loads:
Single Player . Begin a single-player game, playing against computer opponents.
This is also where saved games are reloaded.
Multiplayer . Begin or host a multiplayer game against human opponents.
You can either play against friends, or you can find opponents on the Metaserver
(described in more detail in the Multiplayer section).
Tutorial . Launch a series of “training” scenarios,
which will explain the basics of how to play the game.
Options . Make changes to the various settings in the game (see: Game Options).
Credits . See the many people who created and tested this game.

 

ゲームオプション(Game Options)

メインメニュー画面のオプションボタンをクリックして、
ゲームのデフォルト設定を変更してみよう。
オプションメニュー上の各ボタンによって、各オプション
(ゲーム、ビデオ、オーディオ、コントロール)を設定できる。
設定後、設定結果を確定してメインメニューへ戻るためは
「Apply」ボタンを押すとよい。
また、(ビデオと難易度を除く)多くの設定は、
ゲームプレイ中にメイン画面の「Option」ボタンを選ぶことでも変更できる。
Click the Options button on the Main Game Menu to change any of the game's
default settings.
Each button at the top of the interface allows you to adjust a type of option:
gameplay, video, audio, or controls.
After making your changes, click the Apply button to save changes
and return to the Main Game Menu.
Many of these settings, with the exception of Video and Difficulty,
can also be changed during play by selecting the Options button
from the Main Menu Options Interface.

 

ゲーム設定(Game Settings)

  • 自動セーブ
    • あなたが手動でセーブをするまでの長い間において、
      (CTDなどによる)ゲームの損失を防ぐべく、自動的にゲームがセーブされる間隔を選ぶ。
    • セーブされたゲームの一覧を見たとき、
      自動セーブされた2世代分のセーブファイル「Autosave」「OldAutosave」がみえる。
    • それでもあなたは、安全のために手動でセーブすることができる。
  • ビデオ設定
    これらの設定は、ゲームを起動するタイミングでのみ、変更される。
  • 解像度
    • あなたが最適であるとしている解像度を選択できる。
      デフォルトでは、「現在の解像度」に設定されている。
  • リフレッシュレート
    • デフォルト値から画面のリフレッシュレートを調整する。
      ※警告:不適切な設定値は、あなたのモニタに悪影響を与えかねない。
      標準のリフレッシュレートを変更する前に、モニタの説明書を参照すること。
  • マルチサンプルレベル
    • ゲームのグラフィック描画に用いられる
      マルチサンプリング(アンチ-エイリアシングとも呼ばれる)のレベルを設定する。
    • レベルを上げるほど見た目はよくなる一方で、ゲームの処理速度を低下させる。
      (いわゆる「ゲームが重くなる」というやつである)
  • ガンマ
    • ゲームのグラフィックの全体的な明るさを調整する。
    • ほとんどの場合、良好な明るさと画像の鮮明さを維持するために、
      中央値付近に設定すべきである。
  • オーディオ設定
    • ゲームには、たくさんの音響効果と最高のサウンドトラックが用意されている。
      それらの多くは、ゲーム内で何が起きたかをあなたに知らせるのに役立つ。

Autosave – Selects the frequency of automatic game saves to prevent loss of substantial
periods of gameplay in between your own manual saves. When you see the list of
saved games, you will also see an Autosave and an Old Autosave – the two most recent
automatic saved games. You can still save manually, to be safe.
Video Settings – These can only be changed at the beginning of a game.
Resolution – Allows you to choose the screen resolution that works best for you.
The default is determined by your current resolution.
Refresh Rate – Adjusts the screen refresh rate from the default value.
WARNING: An incorrect setting can cause damage to your monitor.
Please refer to the manual for your monitor before changing the default screen refresh setting.
Multisample Level – Sets the level of multisampling (also referred to as anti-aliasing)
used to display graphics in the game.
Higher levels will produce a more pleasing visual image,
but will also cause a slight reduction in game performance.
Gamma – Adjusts the overall contrast level of the game’s graphics.
For most systems the middle position should provide excellent crispness and contrast.
Audio Settings – The game has a full soundtrack of music as well as numerous sound effects,
many of which help you play the game by informing you as to what’s happening.

 

コントロール設定(Control Settings)

  • スクロール速度
    • ゲームのメインマップが、マップの端から端へとスクロールする際のスピードを調整する。
      これは、あなたの画面が、発作的に望ましくない動きをするのを抑えられるようにする。
  • ズーム速度
    • ゲームのメインマップが、マウスホイールを回すことによって、
      どの程度の割合で拡大もしくは縮小されるのかを調整する。
  • ウィンドウモード
    • この設定はゲームの中のメニューにはないが、Windows付属の「メモ帳」などを用いて
      settings.txt ファイル内に書かれている「windowed = no」の行を「windowed = yes」と
      手動で書き換えて保存することで、ゲームをウィンドウモードで起動されるようにする。
    • ウィンドウモードは公式にはサポートされないし、いくつかのユーザ環境においては、
      処理速度の劣化や、画面表示の問題、システムクラッシュを引き起こす場合がある。

Scroll Speed – Adjusts the speed at which the game’s Main Map will move when
scrolling from one end of the map to the other.
This can keep your screen movement from being too jerky.
Zoom Speed – Adjusts the rate at which your mouse’s scroll wheel will zoom toward or away from the Main Map surface.
Windowed Mode – This setting is not in the game menus,
but it is possible to change to Windowed Mode by manually editing
(using Windows Notepad)
the settings.txt file: change the line “windowed = no” to “windowed = yes” and save.
Please note that Windowed Mode is not officially supported,
and may cause performance loss, visual issues, or crashes on some systems.

 

チュートリアル(Tutorials)

メインメニュー画面において「Tutorials」ボタンをクリックして、
ヴィクトリア2のゲーム内チュートリアルにアクセスしてみよう。
これらは、ゲームプレイの基礎について、迅速に紹介できるよう設計されている。
各チュートリアルは「内政管理」から「戦争」に至るまで、
それぞれに異なったテーマに焦点をあわせてある。
ヴィクトリア2を完全にマスターするまでには
途方もない時間を要するかもしれないので、
すぐに把握できなかったからといって、がっかりしないでほしい。
このマニュアルはチュートリアルによる学習体験よりも、
もっともっと深い知識を提供するよう作られている。
また、登録済みユーザが自由に入手できるPDF形式の「戦略ガイド」には
あなたのゲームプレイを徹底的に改善するための方法やテクニックについて
説明されているだろう。
Click the Tutorials button in the Main Game Menu to access Victoria II’s series of on-screen tutorials.
These are designed to quickly introduce you to the basics of play.
Each tutorial focuses on a different subject,
ranging from domestic management to warfare.
Complete mastery of Victoria II may take many, many hours of play,
so don’t be discouraged if you don’t catch on right away.
This Manual is designed to provide far more depth to your learning experience than the tutorials.
A Strategy Guide, provided in PDF form free to registered users,
will explain in depth methods and techniques to improve your gameplay.

 

シングルプレイの開始(Starting a Single-Player Game)

メインメニュー画面で「Single Player」ボタンを押すことで、
あなたはシングルプレイ開始画面へ案内される。
そしてそこであなたは、新しくゲームを始めるのか、
あらかじめセーブしておいたゲームを再開するのか選ぶことができる。
オプションは画面左上の隅に表示される。
画面中央の最上段では、あなたは1836年1月1日スタートの標準で用意されたシナリオを
選ぶことができる。
(後でMODやパッチによってシナリオが追加されるかもしれない)
Click the Single Player button in the Main Game Menu and you will be taken to the Single Player Start Screen,
where you can choose to start a new game or load a saved game.
Options are shown in the upper left corner of your screen.
At the very top center you will see the default scenario choice,
which starts on January 1, 1836 (later mods or patches may add more scenarios).


あなたは国ごとに色を塗り分けられたヨーロッパの地図を見るだろう。
あなたはその地図をスクロールすることで世界中の国々を調べたり、
プレイする国をクリックすることで選ぶことができる。
あなたがプレイする国を選ぶとき、画面右側には
選択された国の情報が(その国が列強か否かも含めて)表示される。
これによって、あなたはその国の可能性についてよりよい考えを得られるだろう。
画面左側には、シナリオオプションの下部に
国家ランキングがスクロール可能な一覧として表示されている。
この一覧は、行頭の項目名をクリックすることによって
項目ごとに国家ランキングを並べ替えられる。
You will see a map of Europe with colour-coded countries.
The map will scroll so that you can explore the entire world,
and choose which country to play by clicking on it.
As you select countries, information about that country, including its Great Power status (if any),
will display in the panel on the right of the screen so you can get a better idea of its capabilities.
On the left, underneath the scenario options, is a scrollable list of country rankings,
which you can sort by each column by clicking on the column header.


プレイしたい国を一回クリックしてから、画面右下の「Play」を押してみよう。
また「Back」を押すとメインメニュー画面に戻ることができる。
最終的にシナリオがロードされている間、あなたはさらにグラフィックを見ることになる。
そしてそれが完了すると、あなたにはメイン画面とメインマップが見えるだろう。
Once the desired country has been chosen, click the Play button in the lower right corner.
You could also select Back to return to the Startup Menu.
You will see more graphic scenes as the final scenario choice is loaded.
Once it finishes, you will see the Main Map and game screen.

 

セーブゲーム(Savegames)

あなたはゲームをセーブするのに、ゲーム内メニューを使うことができる。
ゆえにあなたはゲームを中断したり、中断したところから再開できる。
あなたがミスを犯したり、何が悪いことが起きたりして、
ゲームにおいて失敗しないよう、マメにセーブをするのは賢明なことである。
設定によって、ある期間が経過したら自動的にセーブするようにできるが、
あなたは大きな勝利や節目の後にセーブしたいと思うだろう。
You may use the In-Game Menu to save games, so that you can leave and come back
later to pick up where you left off. It’s always wise to save your game often,
so that if you make a mistake, or something else goes wrong, you won’t lose your whole game.
There is a setting to allow you to automatically save after certain periods of time have passed,
but you may want to save also after important victories or turning points.


メイン画面インタフェース(MAIN SCREEN INTERFACE)に続く


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-08-06 (金) 06:48:04